<TextBlock 1 w:44 h:7>
<Opcode 1 255>
 
 
 
Nel prossimo episodio di
      "XENOGEARS"
 (o, forse, "XENOSAGA")<Opcode 2 180><Opcode 2 180><Close><End of Block>
<TextBlock 2 w:48 h:4>
Fei
"S, domani, eh
Il tuo matrimonio
con Alice!<New>
Questo s che 
un grande giorno!"<Close><End of Block>
<TextBlock 3 w:50 h:4>
Fei
"Ehi, ehmm, Timothy.
Voglio ringraziare
sia te che Alice<New>
3 anni fa, mi risvegliai
in questo villaggio, dopo
aver perso la memoria<New>
Non sapevo chi fossi,
dove fossi stato o cosa
avessi fatto sino a
quel giorno<New>
Non riuscivo a
ricordare nulla"<Close><End of Block>
<TextBlock 4 w:54 h:4>
Fei
"Malgrado ci<New>
 tu ed Alice siete 
diventati miei amici,
e mi avete incoraggiato
ad andare avanti.<New>
Se voi due non foste
stati l per me, non so
che fine avrei fatto"<Close><End of Block>
<TextBlock 5 w:42 h:4>
Fei
"Timothy<Delay 20>
Dal profondo del mio
cuore, ti ringrazio!<New>
Adesso, tu e Alice
fareste meglio a
vivere per sempre
felici!"<Close><End of Block>
<TextBlock 6 w:24 h:2>
Fei
"Certo!"<Close><End of Block>
<TextBlock 7 w:46 h:4>
Fei
"Sicuro!
Lo far<Delay 20> Comunque,
ci vediamo dopo.<New>
Oh, e aspetto davvero
con impazienza la
cerimonia di domani."<Close><End of Block>
<TextBlock 8 w:44 h:4>
Fei
"Ehi, ciao Dan!<Delay 20>
Sei vivace, oggi
come sempre, del resto!"<Close><End of Block>
<TextBlock 9 w:38 h:3>
Fei
"Cosa c', Dan?<Delay 20>
Sembra una cosa seria!"<Close><End of Block>
<TextBlock 10 w:40 h:3>
Fei
"Eh?<Delay 30> 
Ma che cos'ha?"<Close><End of Block>
<TextBlock 11 w:52 h:4>
Timothy
"Allora, come stava
Alice<Delay 30>?<New>
Ancora non riesco
a credere che domani
ci sposeremo davvero!<New>
Mi sento cos strano<Delay 30><New>
Siamo sempre stati
assieme, sin da
quando eravamo solo
dei bambini"<Close><End of Block>
<TextBlock 12 w:46 h:4>
Timothy
"Potresti andarmi a
vedere come sta Alice?<New>
Il mio vecchio ed io
abbiamo ancora da
discutere su<New>
 alcune cose con lo
zio di Alice ed il
capo del villaggio."<Close><End of Block>
<TextBlock 13 w:52 h:4>
Timothy
"Ehi! Ciao, Fei.
Scusaci se stiamo
usando cos casa tua.<New>
Ma dobbiamo parlare del
grande giorno, domani, con
il capo del villaggio."<Close><End of Block>
<TextBlock 14 w:46 h:4>
Timothy
"S giusto<Delay 20>
Ma ancora non mi
sembra vero."<Close><End of Block>
<TextBlock 15 w:48 h:4>
Timothy
"Ahah! Smettila, dai!
Non devi fare cos
lo sdolcinato con me<New>
Comunque, io mi sento come
se fossi sempre stato
tuo amico, sin da
quando eravamo bambini."<Close><End of Block>
<TextBlock 16 w:48 h:3>
Timothy
"E continueremo ad 
essere amici per
sempre, vero?"<Close><End of Block>
<TextBlock 17 w:46 h:4>
Timothy
"Oh, gi, Fei
Potresti fare un salto da
Alice e vedere come sta?<New>
Ho ancora da discutere
col mio vecchio e col
capo del villaggio.<New>
Ma sono sicuro che lei
sar felice di avere
un po' di compagnia."<Close><End of Block>
<TextBlock 18 w:46 h:4>
Timothy
"Dan!<Delay 30> Non essere
cos maleducato.<New>
Che  tutta 'sta storia
di entrare all'improvviso?
E che mi dici del resto?"<Close><End of Block>
<TextBlock 19 w:44 h:4>
Timothy
"Da domani, sar
il cognato di quel
ragazzino<New>
Ah! Quel ruolo non
sar certo una luna
di miele!"<Close><End of Block>
<TextBlock 20 w:44 h:3>
"Ah, eccoti qui!<Delay 30> 
Fei, devo parlarti
di una cosa!"<Close><End of Block>
<TextBlock 21 w:32 h:3>
Dan
"Argh! Anche Timothy
 qui."<Close><End of Block>
<TextBlock 22 w:38 h:4>
Dan
"Vaffanculo, Timothy!<New>
Finch non sposi mia
sorella, non hai proprio
nulla a che fare con me!<New>
Ho soltanto degli affari
qui col mio amico Fei!"<Close><End of Block>
<TextBlock 23 w:50 h:4>
Dan
"Allora, comunque,
Fei, io, ehmm<New>
Dopo devo parlarti
di una cosa"<Close><End of Block>
<TextBlock 24 w:50 h:3>
Dan
"S,  per questo che non
posso parlartene qui<New>
C' una certa persona
che ci sente e potrebbe
romperci le palle!"<Close><End of Block>
<TextBlock 25 w:50 h:4>
Dan
" una cosa
importantissima<Delay 20>!<New>
Dobbiamo parlarne,<Delay 20>
seriamente,<Delay 20> in privato,
uomo-a-uomo!<New>
Rimarr a girare
un po' qui fuori.<New>
Allora ci vediamo
dopo, OK!"<Close><End of Block>
<TextBlock 26 w:46 h:4>
Dan
"A dopo, Timothy!<Delay 30>
Mi raccomando, stammi
bene fino a domani"<Close><End of Block>
<TextBlock 27 w:42 h:4>
Anziano Lee
"Oh, sei tu, Fei.<New>
Siamo nel bel mezzo della
discussione sugli ultimi
preparativi del matrimonio
di Alice e Timothy."<Close><End of Block>
<TextBlock 28 w:52 h:4>
Anziano Lee
"Ehi, perch non porti
a casa una fidanzata o
due, ogni tanto?<New>
Solo perch vivi con
un vecchio come me,
non significa che devi
trattenerti, hai sentito!?<New>
Eh, quando ero giovane
come te, sembrava come
se ogni giorno io"<Close><End of Block>
<TextBlock 29 w:10 h:2>
Ehm!<Delay 20>
Uhm!<Opcode 2 40><Close><End of Block>
<TextBlock 30 w:48 h:4>
Anziano Lee
"Oh, ehmm lascia stare.<New>
Adesso, dobbiamo 
discutere di cose
importanti<Delay 20> perci
non disturbare, ora."<Close><End of Block>
<TextBlock 31 w:38 h:4>
Anziano Lee
"Dobbiamo ancora
discutere di cose
molto importanti<New>
Perci ora non
dovresti disturbarci."<Close><End of Block>
<TextBlock 32 w:46 h:4>
Padre di Timothy
"Ehi, ciao, Fei.<New>
Il nostro Timothy 
proprio un ragazzo
fortunato, per riuscire
a sposare una ragazza
bellissima come Alice!<New>
Spero che un giorno
tornerai con qualche
storia imbarazzante
da raccontare!
Aah Aaah Aaaah!"<Close><End of Block>
<TextBlock 33 w:56 h:3>
Zio di Alice
"Non so se essere
felice o triste<New>
Domani, la nostra piccola
Alice diventer la moglie
di qualcuno<New>
Sapevo che questo giorno
sarebbe arrivato!<Delay 20>
 Questa  la parte
peggiore del far crescere
una bambina!"<Close><End of Block>
<TextBlock 34 w:14 h:1>
Sigh<Opcode 2 20><Close><End of Block>
<TextBlock 35 w:56 h:3>
Sai, Fei, sono sicura che
per il capo del nostro
villaggio sei come un nipote<New>
Non avere famiglia per
tutti questi anni, e vivere
da solo per cos tanto tempo<New>
 il motivo per cui si
preoccupa cos tanto di te!<Close><End of Block>
<TextBlock 36 w:62 h:3>
Per favore, non fare mai
qualcosa che possa spezzare 
il suo povero, vecchio cuore!<Delay 20>
Me lo prometti, Fei!?<Close><Close><End of Block>
